Kamis, 15 Mei 2014

LIRIK LAGU Kung Ddari Sha Bah Rah - IU [by Clon]


Kung Ddari Sha Bah Rah
꿍따리 샤바라 by Clon

마음이 울적하고
ma-u-mi ool-jjeo-ka-go

답답할땐
dab-da-pal-ddaen

산으로 올라가
sa-nu-ro ol-ra-ga

소릴 한번 질러봐
so-ril han-beon jil-reo-boa

나처럼 이렇게
na-cheo-reom i-reo-ke

가슴을 펴고
ga-su-mul pyeo-go

꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba

누구나 세상을
noo-goo-na se-sang-ul

살다보면은
sal-da-bo-myeo-nun

마음먹은 대로
ma-um-meo-gun dae-ro

되지않을 때가 있어
doe-ji-a-nul ddae-ga it-sseo

그럴땐 나처럼
gu-reol-ddaen na-cheo-reom

노랠 불러봐
no-rael bool-reo-boa

꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba

(기쁨과 슬픔이 엇갈리고)
(gi-bbum-goa sul-pu-mi eot-gal-ri-go)

(좌절과 용기가 교차되고)
(joa-jeol-goa yong-gi-ga gyo-cha-doe-go)

(만남과 이별을 나누면서)
(man-nam-goa i-byeo-rul na-noo-myeon-seo)

(그렇게 우리는 살아가고)
(gu-reo-ke oo-ri-nun sa-ra-ga-go)

(뜻대로 되지)
(ddut-dae-ro doe-ji)

(않을때도 있고)
(a-nul-ddae-do it-go)

(마음먹은 대로)
(ma-um-meo-gun dae-ro)

(될때도 있어)
(doel-ddae-do it-sseo)

(다 그런거야 누구나)
(da gu-reon-geo-ya noo-goo-na)

(세상은 그렇게)
(se-sang-un gu-reo-ke)

(돌아가니까)
(do-ra-ga-ni-ka)

다 그렇게 사는거야
da gu-reo-ke sa-nun-geo-ya

희비가 엇갈리는
hwi-bi-ga eot-gal-ri-nun

세상속에서
se-sang-so-ge-seo

내일이 다시 찾아오기에
nae-i-ri da-si cha-ja-o-gi-e

우리는 희망을
oo-ri-nun hwi-mang-ul

안고 사는거야
an-go sa-nun-geo-ya

마음대로 일이
ma-um-dae-ro i-ri

되지 않을땐
doe-ji a-nul-ddaen

하던일을 멈추고
ha-deo-ni-rul meom-choo-go

여행을 떠나봐
yeo-haeng-ul ddeo-na-boa

바다를 찾아가
ba-da-rul cha-ja-ga

소릴 질러봐
so-ril jil-reo-boa

꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba

꿍따리 샤바라 빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba

빠빠빠빠빠 빠빠빠
bba-bba-bba-bba-bba bba-bba-bba

꿍따리 샤바라 빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba

빠빠빠빠빠 빠빠빠
bba-bba-bba-bba-bba bba-bba-bba

우울한 날이
oo-ool-han na-ri

계속 이어질땐
gye-sog i-eo-jil-ddaen

신나는 음악에
sin-na-nun u-ma-ge

신나게 춤을 춰봐
sin-na-ge choo-mul chwo-boa

나처럼 이렇게
na-cheo-reom i-reo-ke

리듬에 맞춰
ri-du-me mat-chwo

꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba

누구나 괴로운
noo-goo-na goe-ro-oon

일은 있는 법
i-run innun beob

한가지 생각에
han-ga-ji saeng-ga-ge

너무 집착하지마
neo-moo jib-cha-ka-ji-ma

그럴땐 나처럼
gu-reol-ddaen na-cheo-reom

툭툭 털면서
toog-toog teol-myeon-seo

꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba

(기쁨과 슬픔이 엇갈리고)
(gi-bbum-goa sul-pu-mi eot-gal-ri-go)

(좌절과 용기가 교차되고)
(joa-jeol-goa yong-gi-ga gyo-cha-doe-go)

(만남과 이별을 나누면서)
(man-nam-goa i-byeo-rul na-noo-myeon-seo)

(그렇게 우리는 살아가고)
(gu-reo-ke oo-ri-nun sa-ra-ga-go)

(뜻대로 되지)
(ddut-dae-ro doe-ji)

(않을때도 있고)
(a-nul-ddae-do it-go)

(마음먹은 대로)
(ma-um-meo-gun dae-ro)

(될때도 있어)
(doel-ddae-do it-sseo)

(다 그런거야 누구나)
(da gu-reon-geo-ya noo-goo-na)

(세상은 그렇게)
(se-sang-un gu-reo-ke)

(돌아가니까)
(do-ra-ga-ni-ka)

다 그렇게 사는거야
da gu-reo-ke sa-nun-geo-ya

희비가 엇갈리는
hwi-bi-ga eot-gal-ri-nun

세상속에서
se-sang-so-ge-seo

내일이 다시 찾아오기에
nae-i-ri da-si cha-ja-o-gi-e

우리는 희망을
oo-ri-nun hwi-mang-ul

안고 사는거야
an-go sa-nun-geo-ya

마음대로 일이
ma-um-dae-ro i-ri

되지 않을땐
doe-ji a-nul-ddaen

하던일을 멈추고
ha-deo-ni-rul meom-choo-go

여행을 떠나봐
yeo-haeng-ul ddeo-na-boa

바다를 찾아가
ba-da-rul cha-ja-ga

소릴 질러봐
so-ril jil-reo-boa

꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba

꿍따리 샤바라 빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba

빠빠빠빠빠 빠빠빠
bba-bba-bba-bba-bba bba-bba-bba

꿍따리 샤바라 빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba

빠빠빠빠빠 빠빠빠
bba-bba-bba-bba-bba bba-bba-bba

LIRIK LAGU FLOWER - IU [by Kim Kwang Seok]






 HANGUL

꽃이 지네 산과 들 사이로
꽃이 지네 눈물같이
겨울이 훑어간 이 곳
바람 만이 남은 이 곳에
꽃이 지네 꽃이 지네
산과 들 사이로

꽃이 피네 산과 들 사이로
꽃이 피네 눈물같이
봄이 다시 돌아온 이 곳
그대 오지 않은 이곳에
꽃이 피네 꽃이 피네
산과 들 사이로

꽃이 피네 꽃이 피네
산과 들 사이로
 
Romanization

kkochi jine sangwa deul sairo
kkochi jine nunmulgachi
gyeouri hurteogan i got
baram mani nameun i gose
kkochi jine kkochi jine
sangwa deul sairo
kkochi pine sangwa deul sairo
kkochi pine nunmulgachi
bomi dasi doraon i got
geudae oji anheun igose
kkochi pine kkochi pine
sangwa deul sairo
kkochi pine kkochi pine
sangwa deul sairo
 




LIRIK LAGU WHEN LOVE PASSES - IU [by Lee Moon Sae]


ROMANIZATION

eodijjeum wainneun geolkka odeon gil dwidorabonda
jeo meolli dugo on gieokdeuri naui gaseume mareul georeoonda

geutorok itgo sipeodo maeumi seoseongineun geon
seulpeumdo jinago namyeon bombyeot kkotmangul gateun chueogi doegie

seogeulpeodo geudaega isseo nunbusin siganeul saratji
hamkkeran geugeotmaneurodo bitnatdeon uriui jinan nal

seogeulpeodo geudaega isseo nunbusin siganeul saratji
hamkkeran geugeotmaneurodo bitnatdeon uriui jinan nal

sewol jina eoneu nal mundeuk i sunganeul dorikyeobomyeon
urin eotteon geuriumeuro gaseume namaisseulkka

ttodasi nae gyeote wajulkka.. bomcheoreom challanhan geu sijeol
gananhan nae maeumsogedo gadeukhi meomulleojugireul

meon hutnal nugunga naege nae saengeul mureoondamyeon
jinaon modeun sungansungani nunmulgyeopdorok areumdawonnorago
geudaereul manna ttatteutaennorago
geudaega isseo cham johannorago

HANGUL

어디쯤 와있는 걸까 오던 길 뒤돌아본다
저 멀리 두고 온 기억들이 나의 가슴에 말을 걸어온다

그토록 잊고 싶어도 마음이 서성이는 건
슬픔도 지나고 나면 봄볕 꽃망울 같은 추억이 되기에

서글퍼도 그대가 있어 눈부신 시간을 살았지
함께란 그것만으로도 빛났던 우리의 지난 날

서글퍼도 그대가 있어 눈부신 시간을 살았지
함께란 그것만으로도 빛났던 우리의 지난 날

세월 지나 어느 날 문득 이 순간을 돌이켜보면
우린 어떤 그리움으로 가슴에 남아있을까

또다시 내 곁에 와줄까.. 봄처럼 찬란한 그 시절
가난한 내 마음속에도 가득히 머물러주기를

먼 훗날 누군가 내게 내 생을 물어온다면
지나온 모든 순간순간이 눈물겹도록 아름다웠노라고
그대를 만나 따뜻했노라고
그대가 있어 참 좋았노라고

LIRIK LAGU The Pierrot Laughs at Us - IU


ROMANIZED

ppieloneun ulil bogo usji

ppalgan mojaleul nulleo sseun
nan hangsang us-eum ganjighan ppielo
palan us-eum dwieneun
amudo moleuneun nunmul
cholahan nal bomyeo us-eodo
nan nae moseub-i neomu aleumdawo
modudeul geom-eun negtai
amu maldo moshaneun geol

salamdeul-eun modu chumchumyeo usjiman
naneun geuleon us-eum silh-eo
sul masimyeo salang chajneun sigan sog-e
ulineun jinsil-eul ijgo saljanh-a

nan chalali usgo issneun ppieloga joh-a
nan chalali seulpeum aneun ppieloga joh-a


HANGUL

삐에로는 우릴 보고 웃지

빨간 모자를 눌러 쓴
난 항상 웃음 간직한 삐에로
파란 웃음 뒤에는
아무도 모르는 눈물
초라한 날 보며 웃어도
난 내 모습이 너무 아름다워
모두들 검은 넥타이
아무 말도 못하는 걸

사람들은 모두 춤추며 웃지만
나는 그런 웃음 싫어
술 마시며 사랑 찾는 시간 속에
우리는 진실을 잊고 살잖아

난 차라리 웃고 있는 삐에로가 좋아
난 차라리 슬픔 아는 삐에로가 좋아


ENGLISH TRANS
 
The Pierrot Laughs at Us

A red hat pushed down on my head
I am a Pierrot with a constant smile
Behind the blue smile
A tear that no one knows
They may laugh at my sad little sight
But to me I am so beautiful
A black tie on everyone
Unable to say anything

People all dance and laugh
But I don't like that kind of laugh
In the time spent drinking and finding love
We live forgetting the truth

I'd rather like the Pierrot, who is smiling
I'd rather like the Pierrot, who knows sorrow



Daftar lagu dalam Album baru IU "Flower Bookmark"







 IU siap merilis album remake perdananya bertajuk "Flower Bookmark" (judul tentatif)
Ada tujuh lagu yang akan dibawakan IU dan pernah dipopulerkan para penyanyi veteran Korea Selatan. Lagu-lagu ini mewakili berbagai genre mulai dari dance, rock hingga ballad.


Berikut tracklist lagunya :
1. 나의 옛날 이야기 - My Old Story (originally by Cho Deok Bae)
原曲 조덕배 / Composed by 조덕배 / Lyrics by 조덕배 / Arranged by 김제휘

2. 꽃 - Flower (originally by Kim Kwang Seok)
原曲 김광석 / Composed by 문대현 / Lyrics by 문대현 / Arranged by G.고릴라

3. 삐에로는 우릴 보고 웃지 - A Pierrot Smiles At Us (originally by Kim Wan Sun)
原曲 김완선 / Composed by 손무현 / Lyrics by 이승호 / Arranged by 이종훈

4. 사랑이 지나가면 - When Love Passes (originally by Lee Moon Sae)
原曲 이문세 / Composed by 이영훈 / Lyrics by 이영훈 / Arranged by G.고릴라

5. 너의 의미 (Feat. 김창완) - The Meaning of You (originally by Sanwoollim)
原曲 산울림 / Composed by 김창완 / Lyrics by 김한영 / Arranged by 고태영

6. 여름밤의 꿈 - Midsummer Night’s Dream (originally by Kim Hyun Sik)
原曲 김현식 / Composed by 윤상 / Lyrics by 윤상

7. 꿍따리 샤바라 (Feat. 클론) - Kung Ddari Sha Bah Rah (originally by Clon) (NOTE: The meaning of the title is ‘a magic spell’)
原曲 클론 / Composed by 김창환 / Lyrics by 김창환 / Arranged by 이종민



cr. kpoppa.tumblr.com