Sabtu, 15 Februari 2014

[LIRIK LAGU] BREATH - SM THE BALLAD VOL.2 (CHINESE VER.)


DOWNLOAD HERE

CHINESE VERSION

Wǒ yāyì bù zhù sīniànzhe nǐ
Bō tōngle diànhuà
Xiǎng nǐ duōjiǔ méi jiànguò nǐ
Yuǎn qù de zhìxí yōushāng
Yòu xì zài wǒ de xīn shàng
Dāngchū dì fàngshǒu
Yīgè rén tànxí hòuhuǐ ràng nǐ zǒu
Shì túrán xí lái nàgè wènhòu xīn dōu zài chàndǒu
Jiāojí xīnzhōng dehuà bèi jiāsuǒ
Xiǎng wèn nǐ nà biān tiānqì nánguò de xīnqíng
Yǐncáng de guānxīn zǎoyǐ bèi lèi kàntòu
Zhǐ tīng tīng hūxī zuì hǎo de ānwèi
Chùmō nǐ
Kànzhe wǒ lèi liú de wēnróu
Zhèyàng jìxù huíyì yě bùnéng ānwèi
Wǒ bù tíng liúlèi céngjīng yuēdìng hǎo
Rúguǒ fēnshǒu líbié zài bu néng xiāng jiàn
Shòushāng de shíhou ǒu’ěr yīcì ràng wǒ tīng tīng nǐ hūxī
Jiānnán chuǎnxizhe méiyǒu nǐ de měitiān
Wǒ hái bù yuànyì zhēng kāi yǎn
Xīn píbèi bùkān hái yào jìxùzhe míngtiān
Hàipà nǐ xīntòng duì nǐ yǐnmánzhe yīqiè
Pīnmìng xiǎng nǐ yǐwéi nǐ huì zhīdào
Chùmō nǐ
Kànzhe wǒ lèi liú de wēnróu
Zhèyàng jìxù huíyì yě bùnéng ānwèi
Wǒ bù tíng liúlèi céngjīng yuēdìng hǎo
Rúguǒ fēnshǒu líbié zài bu néng xiāng jiàn
Shòushāng de shíhou ǒu’ěr yīcì ràng wǒ tīng tīng nǐ hūxī
Xiǎng duì nǐ shuō de xiǎng tài duō
Wèishéme xiànzài què chénmò
Zài duō de huàyǔ néng fǒu huí dào zuìchū
Zài xīntòng rúguǒ néng huí dào nà duàn xìngfú
Lā jǐn nǐ de shǒu wǒ bù huì qīngyì fàngshǒu
Chùmō nǐ
Kànzhe wǒ lèi liú de wēnróu
Zhèyàng jìxù huíyì yě bùnéng ānwèi
Wǒ bù tíng liúlèi céngjīng yuēdìng hǎo
Rúguǒ fēnshǒu líbié zài bu néng xiāng jiàn
Měi gè shùnjiān bù tíng xiǎng nǐ
Ràng píbèi lèi dào wúfǎ chéngshòu
Shòushāng de shíhou ǒu’ěr
Yīcì ràng wǒ tīng tīng nǐ hūxī
cr. google.com

[LIRIK LAGU] BREATH - SM THE BALLAD VOL.2 (JAPAN VERSION)



JAPAN VERSION[Romaji]
Dete wa ikenai to waka~tsu tetanoni
“Ya~a hisashiburida ne”
Denwa no koe ga furuete sugu ni
Kōkai ga tameiki e to kawatte ku
Dete kureru wake nai to omo~tsu tetakara
Gomen koe ni naranai no
Ima doko de nanishiteru kamo
Kikenakute namida ga deruOmoi ga kotoba ni naranaiMimi ni hibiku iki no oto
Genkida yo to usowotsuku no moYasashi-sada to waka~tsu terukedo
Toiki dake demo īkara
Kon’ya dakeKika sete hoshī konomama
Ne~e-kun wa atarashī koi oMō hajimeta nda neAnata yori sutekinahito nante inainoniKokoro o damashiteMunashī koishi teru yo
Mimi ni hibiku iki no oto
Genkide ne toUsowotsuku no mo yasashi-sadato
Waka~tsu terukedo
Toiki dake demo īkara
Tsurai yoru wa kika sete to tada negau yo
Shiawase no imi ga hanarete wakatta noNanigenai hanashi ga mottoShitainoni
Sunaoninarenai toko dake ni teru yoHibiku iki o futo
Sugu ni ai ni ikitaikedo
Kimi wa mō chigau dareka noMonodakara
Demo tamani toiki dake demo īkara
Dō shiyō mo nai kurai niNamida ga afureteTsurai yoru wa denwa kakete mo ī ka na

cr. google.com

[LIRIK LAGU] S.M. THE BALLAD Vol.2 (에스엠 더 발라드) - BREATH (KOREAN) ENGLISH & INDO Trans


DOWNLOAD HERE

[Jonghyun] Nado moreuge jeonhwagireul deulgo marasseo
Naya cham oraenmaniya
Neomu himi deureoseo japgido mianhaeseo
Neoreul bonaen ge huhoedwaeseo hansumman swineungeol

[Taeyeon] Neomu nollaseo mari naojido anhasseo 

tteollineun gaseumman butjabasseo
Manhi himdeunji jigeum eodi inneunji 


mutgido jeone nunmuri heulleosseo
[All] Ne sumsoriman deullyeodo geurae

[All] Nunmuri ireoke heulleonaerimyeon 
[Jonghyun] Akkideon nae jageun chueokdeulmajeodo
[All] eojjeol jul molla
Neomu apaseo seoro nohajugil yaksokhaetjiman
[Jonghyun] Jasin eobseul ttae
[All] Gakkeum sumsorirado deullyeojugil

[Jonghyun] Sumeul swineun ge maeil nuneul tteuneun ge
gyeou harureul saneun ge
[Taeyeon] Jungneun geot boda himi deundago nege
mareul motaesseo
Geokjeonghal geot gataseo 
[All] babocheoreom hansumman swineun geol

[All] Nunmuri ireoke heulleonaerimyeon 
[Jonghyun] Akkideon nae
[All] jageun chueokdeulmajeodo eojjeol jul molla
Neomu apaseo seoro nohajugil yaksokhaetjiman
Jasin eobseul ttae, gakkeum sumsorirado deullyeojugil

[Taeyeon] Hagopeun mari manhado
nan amu maldo mot hago…
Da gwaenchantago seororeul dallaego
[All] apahaesseo
[Jonghyun] Da doedollimyeon urin haengbokhagiman haesseo
[All] nochi motago isseo

[All] Nunmuri ireoke heulleonaerimyeon 
[Jonghyun] Akkideon nae jageun chueokdeulmajeodo
[All] eojjeol jul molla
Neomu apaseo seoro nohajugil yaksokhaetjiman
[Jonghyun] Jakku nega saenggangnal ttaen
[Taeyeon] Chameul su eobsi himdeul ttaen

[All] Ireokerado gakkeum sumsorirado deullyeojugir






English Translation:

Without even knowing, I was holding the phone
It’s me, it’s been a long time
Because it was so hard, because I felt bad if I held you back
Because I regret letting you go, I just let out a sigh

Because I was so surprised, I couldn’t speak
I was holding on to my trembling heart
Are you struggling a lot? Where are you?
Before I could even ask, tears fell down
Just by hearing the sound of your breath

When tears fall, even my smallest cherished memories don’t know what to do
Because it hurt so much, we promised to let each other go
But whenever I’m not sure I can do it, please let me hear at least your breath

Breathing, opening my eyes every day, barely getting through each day
I couldn’t tell you that those things were harder than dying
In case you would get worried so like a fool, I just let out a sigh

When tears fall, even my smallest cherished memories don’t know what to do
Because it hurt so much, we promised to let each other go
But whenever I’m not sure I can do it, please let me hear at least your breath

There was so much I wanted to say but I couldn’t say anything
We said that we were okay, comforting each other in pain
When I look back, we were only happy, we haven’t let each other go

When tears fall, even my smallest cherished memories don’t know what to do
Because it hurt so much, we promised to let each other go
When I keep thinking about you
When it’s so hard that I can’t take it

Please let me hear at least your breath


Indo Trans :

Tanpa menyadarinya , aku memegang telepon
Ini aku , sudah lama
Karena itu begitu keras, karena aku merasa buruk jika aku menahanmu kembali
Karena aku menyesal membiarkanmu pergi , aku hanya mendesah

Karena aku begitu terkejut , aku tidak bisa berbicara
Ku berpegang pada hati gemetarku
Apakah kau berjuang banyak ? Dimana kamu?
Sebelum aku bahkan bisa bertanya, air mata jatuh
Hanya dengan mendengar suara napasmu

Ketika air mata jatuh , bahkan kenangan dihargai terkecil aku tak tahu apa yang harus dilakukan
Karena sakit begitu banyak, kita berjanji untuk membiarkan satu sama lain pergi
Tapi setiap kali aku tak yakin aku bisa melakukannya , tolong beritahu aku mendengar setidaknya napasmu

Bernapas , membuka mata saya setiap hari , nyaris tidak mendapatkan melalui setiap hari
Aku tidak bisa memberitahu Anda bahwa hal-hal yang lebih sulit daripada mati
Dalam hal ini Anda akan mendapatkan khawatir jadi seperti orang bodoh , aku hanya mendesah

Ketika air mata jatuh, bahkan kenangan dihargai terkecil ku tak tahu apa yang harus dilakukan
Karena sakit begitu banyak, kita berjanji untuk membiarkan satu sama lain pergi
Tapi setiap kali aku tidak yakin aku bisa melakukannya , tolong beritahu aku mendengar setidaknya napasmu

Ada begitu banyak yang ingin kukatakan , tapi aku tidak bisa mengatakan apa-apa
Kita mengatakan bahwa kita baik-baik saja , menghibur satu sama lain dalam sakit
Ketika kulihat kembali , kita hanya senang , kita tidak membiarkan satu sama lain pergi

Ketika air mata jatuh , bahkan kenangan dihargai terkecil aku tak tahu apa yang harus dilakukan
Karena sakit begitu banyak, kita berjanji untuk membiarkan satu sama lain pergi
Ketika aku terus berpikir tentangmu
Ketika itu begitu keras bahwa aku tidak bisa menerimanya

Tolong beritahu aku mendengar setidaknya napas mu

cr. google.com