Kung Ddari Sha Bah Rah
꿍따리 샤바라 by Clon
마음이 울적하고
ma-u-mi ool-jjeo-ka-go
답답할땐
dab-da-pal-ddaen
산으로 올라가
sa-nu-ro ol-ra-ga
소릴 한번 질러봐
so-ril han-beon jil-reo-boa
나처럼 이렇게
na-cheo-reom i-reo-ke
가슴을 펴고
ga-su-mul pyeo-go
꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba
누구나 세상을
noo-goo-na se-sang-ul
살다보면은
sal-da-bo-myeo-nun
마음먹은 대로
ma-um-meo-gun dae-ro
되지않을 때가 있어
doe-ji-a-nul ddae-ga it-sseo
그럴땐 나처럼
gu-reol-ddaen na-cheo-reom
노랠 불러봐
no-rael bool-reo-boa
꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba
(기쁨과 슬픔이 엇갈리고)
(gi-bbum-goa sul-pu-mi eot-gal-ri-go)
(좌절과 용기가 교차되고)
(joa-jeol-goa yong-gi-ga gyo-cha-doe-go)
(만남과 이별을 나누면서)
(man-nam-goa i-byeo-rul na-noo-myeon-seo)
(그렇게 우리는 살아가고)
(gu-reo-ke oo-ri-nun sa-ra-ga-go)
(뜻대로 되지)
(ddut-dae-ro doe-ji)
(않을때도 있고)
(a-nul-ddae-do it-go)
(마음먹은 대로)
(ma-um-meo-gun dae-ro)
(될때도 있어)
(doel-ddae-do it-sseo)
(다 그런거야 누구나)
(da gu-reon-geo-ya noo-goo-na)
(세상은 그렇게)
(se-sang-un gu-reo-ke)
(돌아가니까)
(do-ra-ga-ni-ka)
다 그렇게 사는거야
da gu-reo-ke sa-nun-geo-ya
희비가 엇갈리는
hwi-bi-ga eot-gal-ri-nun
세상속에서
se-sang-so-ge-seo
내일이 다시 찾아오기에
nae-i-ri da-si cha-ja-o-gi-e
우리는 희망을
oo-ri-nun hwi-mang-ul
안고 사는거야
an-go sa-nun-geo-ya
마음대로 일이
ma-um-dae-ro i-ri
되지 않을땐
doe-ji a-nul-ddaen
하던일을 멈추고
ha-deo-ni-rul meom-choo-go
여행을 떠나봐
yeo-haeng-ul ddeo-na-boa
바다를 찾아가
ba-da-rul cha-ja-ga
소릴 질러봐
so-ril jil-reo-boa
꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba
꿍따리 샤바라 빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba
빠빠빠빠빠 빠빠빠
bba-bba-bba-bba-bba bba-bba-bba
꿍따리 샤바라 빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba
빠빠빠빠빠 빠빠빠
bba-bba-bba-bba-bba bba-bba-bba
우울한 날이
oo-ool-han na-ri
계속 이어질땐
gye-sog i-eo-jil-ddaen
신나는 음악에
sin-na-nun u-ma-ge
신나게 춤을 춰봐
sin-na-ge choo-mul chwo-boa
나처럼 이렇게
na-cheo-reom i-reo-ke
리듬에 맞춰
ri-du-me mat-chwo
꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba
누구나 괴로운
noo-goo-na goe-ro-oon
일은 있는 법
i-run innun beob
한가지 생각에
han-ga-ji saeng-ga-ge
너무 집착하지마
neo-moo jib-cha-ka-ji-ma
그럴땐 나처럼
gu-reol-ddaen na-cheo-reom
툭툭 털면서
toog-toog teol-myeon-seo
꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba
(기쁨과 슬픔이 엇갈리고)
(gi-bbum-goa sul-pu-mi eot-gal-ri-go)
(좌절과 용기가 교차되고)
(joa-jeol-goa yong-gi-ga gyo-cha-doe-go)
(만남과 이별을 나누면서)
(man-nam-goa i-byeo-rul na-noo-myeon-seo)
(그렇게 우리는 살아가고)
(gu-reo-ke oo-ri-nun sa-ra-ga-go)
(뜻대로 되지)
(ddut-dae-ro doe-ji)
(않을때도 있고)
(a-nul-ddae-do it-go)
(마음먹은 대로)
(ma-um-meo-gun dae-ro)
(될때도 있어)
(doel-ddae-do it-sseo)
(다 그런거야 누구나)
(da gu-reon-geo-ya noo-goo-na)
(세상은 그렇게)
(se-sang-un gu-reo-ke)
(돌아가니까)
(do-ra-ga-ni-ka)
다 그렇게 사는거야
da gu-reo-ke sa-nun-geo-ya
희비가 엇갈리는
hwi-bi-ga eot-gal-ri-nun
세상속에서
se-sang-so-ge-seo
내일이 다시 찾아오기에
nae-i-ri da-si cha-ja-o-gi-e
우리는 희망을
oo-ri-nun hwi-mang-ul
안고 사는거야
an-go sa-nun-geo-ya
마음대로 일이
ma-um-dae-ro i-ri
되지 않을땐
doe-ji a-nul-ddaen
하던일을 멈추고
ha-deo-ni-rul meom-choo-go
여행을 떠나봐
yeo-haeng-ul ddeo-na-boa
바다를 찾아가
ba-da-rul cha-ja-ga
소릴 질러봐
so-ril jil-reo-boa
꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba
꿍따리 샤바라 빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba
빠빠빠빠빠 빠빠빠
bba-bba-bba-bba-bba bba-bba-bba
꿍따리 샤바라 빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba
빠빠빠빠빠 빠빠빠
bba-bba-bba-bba-bba bba-bba-bba
꿍따리 샤바라 by Clon
마음이 울적하고
ma-u-mi ool-jjeo-ka-go
답답할땐
dab-da-pal-ddaen
산으로 올라가
sa-nu-ro ol-ra-ga
소릴 한번 질러봐
so-ril han-beon jil-reo-boa
나처럼 이렇게
na-cheo-reom i-reo-ke
가슴을 펴고
ga-su-mul pyeo-go
꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba
누구나 세상을
noo-goo-na se-sang-ul
살다보면은
sal-da-bo-myeo-nun
마음먹은 대로
ma-um-meo-gun dae-ro
되지않을 때가 있어
doe-ji-a-nul ddae-ga it-sseo
그럴땐 나처럼
gu-reol-ddaen na-cheo-reom
노랠 불러봐
no-rael bool-reo-boa
꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba
(기쁨과 슬픔이 엇갈리고)
(gi-bbum-goa sul-pu-mi eot-gal-ri-go)
(좌절과 용기가 교차되고)
(joa-jeol-goa yong-gi-ga gyo-cha-doe-go)
(만남과 이별을 나누면서)
(man-nam-goa i-byeo-rul na-noo-myeon-seo)
(그렇게 우리는 살아가고)
(gu-reo-ke oo-ri-nun sa-ra-ga-go)
(뜻대로 되지)
(ddut-dae-ro doe-ji)
(않을때도 있고)
(a-nul-ddae-do it-go)
(마음먹은 대로)
(ma-um-meo-gun dae-ro)
(될때도 있어)
(doel-ddae-do it-sseo)
(다 그런거야 누구나)
(da gu-reon-geo-ya noo-goo-na)
(세상은 그렇게)
(se-sang-un gu-reo-ke)
(돌아가니까)
(do-ra-ga-ni-ka)
다 그렇게 사는거야
da gu-reo-ke sa-nun-geo-ya
희비가 엇갈리는
hwi-bi-ga eot-gal-ri-nun
세상속에서
se-sang-so-ge-seo
내일이 다시 찾아오기에
nae-i-ri da-si cha-ja-o-gi-e
우리는 희망을
oo-ri-nun hwi-mang-ul
안고 사는거야
an-go sa-nun-geo-ya
마음대로 일이
ma-um-dae-ro i-ri
되지 않을땐
doe-ji a-nul-ddaen
하던일을 멈추고
ha-deo-ni-rul meom-choo-go
여행을 떠나봐
yeo-haeng-ul ddeo-na-boa
바다를 찾아가
ba-da-rul cha-ja-ga
소릴 질러봐
so-ril jil-reo-boa
꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba
꿍따리 샤바라 빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba
빠빠빠빠빠 빠빠빠
bba-bba-bba-bba-bba bba-bba-bba
꿍따리 샤바라 빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba
빠빠빠빠빠 빠빠빠
bba-bba-bba-bba-bba bba-bba-bba
우울한 날이
oo-ool-han na-ri
계속 이어질땐
gye-sog i-eo-jil-ddaen
신나는 음악에
sin-na-nun u-ma-ge
신나게 춤을 춰봐
sin-na-ge choo-mul chwo-boa
나처럼 이렇게
na-cheo-reom i-reo-ke
리듬에 맞춰
ri-du-me mat-chwo
꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba
누구나 괴로운
noo-goo-na goe-ro-oon
일은 있는 법
i-run innun beob
한가지 생각에
han-ga-ji saeng-ga-ge
너무 집착하지마
neo-moo jib-cha-ka-ji-ma
그럴땐 나처럼
gu-reol-ddaen na-cheo-reom
툭툭 털면서
toog-toog teol-myeon-seo
꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba
(기쁨과 슬픔이 엇갈리고)
(gi-bbum-goa sul-pu-mi eot-gal-ri-go)
(좌절과 용기가 교차되고)
(joa-jeol-goa yong-gi-ga gyo-cha-doe-go)
(만남과 이별을 나누면서)
(man-nam-goa i-byeo-rul na-noo-myeon-seo)
(그렇게 우리는 살아가고)
(gu-reo-ke oo-ri-nun sa-ra-ga-go)
(뜻대로 되지)
(ddut-dae-ro doe-ji)
(않을때도 있고)
(a-nul-ddae-do it-go)
(마음먹은 대로)
(ma-um-meo-gun dae-ro)
(될때도 있어)
(doel-ddae-do it-sseo)
(다 그런거야 누구나)
(da gu-reon-geo-ya noo-goo-na)
(세상은 그렇게)
(se-sang-un gu-reo-ke)
(돌아가니까)
(do-ra-ga-ni-ka)
다 그렇게 사는거야
da gu-reo-ke sa-nun-geo-ya
희비가 엇갈리는
hwi-bi-ga eot-gal-ri-nun
세상속에서
se-sang-so-ge-seo
내일이 다시 찾아오기에
nae-i-ri da-si cha-ja-o-gi-e
우리는 희망을
oo-ri-nun hwi-mang-ul
안고 사는거야
an-go sa-nun-geo-ya
마음대로 일이
ma-um-dae-ro i-ri
되지 않을땐
doe-ji a-nul-ddaen
하던일을 멈추고
ha-deo-ni-rul meom-choo-go
여행을 떠나봐
yeo-haeng-ul ddeo-na-boa
바다를 찾아가
ba-da-rul cha-ja-ga
소릴 질러봐
so-ril jil-reo-boa
꿍따리 샤바라 빠빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba-bba
꿍따리 샤바라 빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba
빠빠빠빠빠 빠빠빠
bba-bba-bba-bba-bba bba-bba-bba
꿍따리 샤바라 빠빠빠
koong-dda-ri sya-ba-ra bba-bba-bba
빠빠빠빠빠 빠빠빠
bba-bba-bba-bba-bba bba-bba-bba
For a man who just don’t appreciate
And though he takes her love in vain
Still she could not stop, couldn’t break his chains
She danced the night that they fell out
She swore she’d dance no more
But dance she did, he did not quit
as she ran out the door
She danced through the night in fear of her life
She danced to a beat of her own
She let out a cry and swallowed her pride
She knew she was needed back home, home